Из комментариев к туру я узнал, что подана апелляция на снятие вопроса про марионеток, доказывающая итальянское происхождение слова. Посколько прямой связи с АЖ нет, публикую здесь ссылки, на которых основано утверждение о французском происхождении слова:
БСЭ: http://slovari.yandex.ru/dict/bse/articl e/00045/63200.htm?text=Марионетка
Словарь иностранных слов: href=http://slovari.yandex.ru/dict/bse/a rticle/00045/63200.htm?text=Марионетка
Этимологический словарь: http://slovari.yandex.ru/dict/shansky/ar ticle/1/sha-2708.htm
Словарь Вебстера: http://www.merriam-webster.com/dictionar y/marionette
Поскольку в статье речь идёт об украинском театре, мы также проконсультировались с украинским этимологическим словарём, в котором говорится ( следующее )
БСЭ: http://slovari.yandex.ru/dict/bse/articl
Словарь иностранных слов: href=http://slovari.yandex.ru/dict/bse/a
Этимологический словарь: http://slovari.yandex.ru/dict/shansky/ar
Словарь Вебстера: http://www.merriam-webster.com/dictionar
Поскольку в статье речь идёт об украинском театре, мы также проконсультировались с украинским этимологическим словарём, в котором говорится ( следующее )
Здравствуйте!
Вашему вниманию предлагаются решения редакторской группы по спорным
ответам четвёртого тура:
( Читать дальше )
Вашему вниманию предлагаются решения редакторской группы по спорным
ответам четвёртого тура:
( Читать дальше )
Вопросы разосланы, так что в этом посте можно делиться результатами.
Не мог бы уважаемый оргкомитет как-то прокомментировать http://community.livejournal.com/ov sch/75253.html пост? Почему вопросы крупнейшего мирового синхрона долзнхы выкладываться в личном дневнике редактора, а не в профильном сообществе?
Вопросы 4-го тура будут выложены для обсуждения в журнале vymenets.livejournal.com сразу после их рассылки.
